ПОСЛУГИ КУР’ЄРА
Судовий перекладач в Кадісі
Ласкаво просимо до Elbatrad Translation! Ми провідна компанія в Кадісі, що займається судовими перекладами, з командою більше ніж 50 судових перекладачів та техніків, сертифікованих Міністерством закордонних справ та співробітництва.
Ми надаємо послуги перекладу та інтерпретації для будь-якого типу документів та текстів, від юридичних або офіційних до технічних, наукових та медичних.
Ми пропонуємо винятковий сервіс, з доставкою в будь-яку точку Кадіса, та найкращі тарифи на переклад.
Наші переклади мають юридичну силу перед державними та приватними організаціями, гарантуючи якість наших перекладів. Не сумнівайтеся, зверніться до нас, щоб отримати свої судові переклади просто та без проблем!
Сертифіковані переклади, підписані та печатками офіційних перекладачів.
Максимальна конфіденційність ваших перекладених документів.
Замовте зараз свій безкоштовний кошторис
Сертифікований судовий переклад в Кадісі
Перед тим, як замовити судовий переклад, важливо знати різницю між судовим перекладачем та тим, хто ним не є. Крім того, важливо знати, які функції призначаються судовому перекладачу та які є відмінними особливостями судового перекладу.
Судовий перекладач – це професіонал, спеціалізований на перекладі документів з офіційною печаткою та підписом Міністерства закордонних справ. Це означає, що всі переклади, виконані судовим перекладачем, є дійсними та офіційно прийнятими державними органами та установами.
Ця посада є незамінною для перекладу юридичних документів, таких як сертифікати, контракти, довіреності, статути компаній тощо. Судові перекладачі мають глибокі знання в юридичній та економічній сферах, що дозволяє їм надавати точні переклади. Враховуючи сучасні обставини, коли міжнародні торговельні обміни стають все більш поширеними, роль перекладача стає все важливішою.
При замовленні судового перекладу в Кадісі, важливо мати кваліфікованих юридичних перекладачів. Тому в нашому агентстві ми працюємо лише з перекладачами, акредитованими MAEC.
Послуга апостилю для перекладів в Кадісі
Якщо вам потрібно подати іноземний документ в Кадісі, вам, швидше за все, доведеться його легалізувати та перекласти. Апостиль Гаазької конвенції – це типовий спосіб легалізації документа, який повинен бути отриманий в країні походження документа.
В Кадісі нотаріуси можуть безпосередньо апостильовувати документ. Після отримання апостилю необхідно здійснити офіційний переклад на відповідну мову акредитованим перекладачем.
Подання Апостилю Гаазької конвенції варіюється в залежності від країни, але зазвичай це аркуш, який додається в кінці або на звороті документа. Якщо країна не включена до Гаазької конвенції, необхідно легалізувати документ через консульство в місці походження.
Ідентифікація судового перекладача в Кадісі
Одним із способів визначити, чи є перекладач в Кадісі судовим, є перевірка сертифікації в нижній частині перекладу. Вона міститиме особисті дані перекладача, його ідентифікаційний номер, дату та місце, де було здійснено судовий переклад, та його печатку та підпис як гарантію його автентичності.
Завдяки Закону 39/2015, офіційні перекладачі можуть використовувати електронний підпис на перекладених документах у форматі pdf, що призвело до економії витрат та часу доставки. Пандемія Covid-дев’ятнадцять зробила ці цифрові підписи ще більш важливими через обмеження руху та обмеження кількості людей.
Переклади з електронним підписом приймаються як офіційні Адміністрацією Іспанії та матимуть той же формат, що і фізичний документ, але з додатковою інформацією, пов’язаною з судовим перекладачем.
Найбільш замовляні судові перекладачі
Присяжний перекладач англійської мови в Кадісі
Присяжний перекладач німецької мови в Кадісі
Присяжний перекладач французької мови в Кадісі
Присяжний перекладач італійської мови в Кадісі
Присяжний перекладач арабської мови в Кадісі
Присяжний перекладач російської мови в Кадісі
Присяжний перекладач китайської мови в Кадісі
Присяжний перекладач нідерландської мови в Кадісі
Присяжний перекладач португальської мови в Кадісі
Присяжний перекладач польської мови в Кадісі
Присяжний перекладач румунської мови в Кадісі
Присяжний перекладач української мови в Кадісі
Присяжний перекладач угорської мови в Кадісі
Присяжний перекладач каталонської мови в Кадісі
Присяжний перекладач хорватської мови в Кадісі
3 кроки судового перекладу в Кадісі
02
Ми надішлемо вам кошторис
Як тільки ми отримаємо документ, ми надамо вам індивідуальний кошторис.
03
Працюємо для вас!
Після здійснення оплати ми розпочнемо переклад і зв’яжемося з вами, як тільки він буде завершений.
Виберіть свою місцевість в Іспанії
Відгуки наших клієнтів
Послуги присяжного перекладу в Кадісі
Ми пропонуємо широкий спектр продуктів та послуг присяжного перекладу в Кадісі. Ми зобов’язуємося надавати послуги високої якості та неперевершеної відмінності в усіх наших перекладах. Якщо вам потрібна послуга, якої немає в наявності, будь ласка, не соромтеся зв’язатися з нами, щоб ми могли вам допомогти.
Медичні переклади
- Переклад медичних сертифікатів
- Переклад медичних звітів
- Сертифікат медичного страхування
- Сертифікат вакцинації
Переклади для викладачів
- Переклад дипломів та сертифікатів
- Сертифікат з оцінками
- Сертифікат про навчання
- Академічні переклади
- Присяжний переклад університетського диплому в Кадісі
Юридичні переклади в Кадісі
- Судові вироки
- Нотаріальні акти
- Реєстрація компаній
- Сертифікати про сексуальні злочини
- Переклад сертифіката про шлюб
Інші переклади
- Статутні документи
- Договори купівлі-продажу
- Орендні договори
- Присяжний переклад паспорта
Апостиль та переклад
Ми займаємося апостилюванням та подальшим перекладом будь-якого документа, виданого в Іспанії, призначеного для подання в інших країнах.
Інтерпретація мов
Ми надаємо послуги особистої інтерпретації в Кадісі для бізнес-зустрічей, зустрічей в урядових установах, банках та нотаріусах, серед іншого.