ПОСЛУГА КУР’ЄРА В Альмерії ВКЛЮЧЕНА
Судовий перекладач в Альмерії
Ласкаво просимо до Elbatrad, провідної компанії в юридичних перекладах в Альмерії! Якщо вам потрібно перекласти документи з юридичною силою, наша команда судових перекладачів, акредитованих Міністерством закордонних справ та співробітництва, пропонує відмінний сервіс для всіх видів сертифікованих перекладів.
Маючи понад п’ятдесят сертифікованих перекладачів та технічних експертів у різних мовах, ми пропонуємо послугу доставки в будь-яку частину Альмерії та найкращі тарифи на переклад.
Крім того, наш особистий підхід та близькість, специфічні для кожного користувача, гарантують, що ваші потреби будуть задоволені. Не чекайте, зв’яжіться з нами вже сьогодні, щоб отримати свої юридичні переклади просто та без проблем!
Сертифіковані переклади, підписані та печатками судових перекладачів.
Ваші документи не будуть передані третім особам.
Замовте зараз свій персоналізований кошторис
Запит на юридичний переклад в Альмерії
Ще до замовлення юридичного перекладу важливо знати різницю між судовим перекладачем та тим, хто ним не є. Крім того, важливо знати, які функції призначаються судовому перекладачу та які є відмінними рисами юридичного перекладу.
Судовий перекладач (також відомий як офіційний перекладач) – це професіонал, який має право виконувати переклади, підписувати їх та ставити печатки, перетворюючи їх на офіційні судові документи, які визнаються на міжнародному рівні. Це означає, що судовий перекладач виступає як публічний нотаріус, нотаріус мов, чиї печатка та підпис гарантують, що копія перекладу є повною та вірною її оригіналу.
В Іспанії судові перекладачі регулюються Міністерством закордонних справ (MAEC). В інших країнах вимоги варіюються: наприклад, деякі вимагають присяги перед суддею або нотаріусом. Однак будь-який юридичний переклад, що відповідає місцевим протоколам, є дійсним в будь-якій країні, незалежно від судового перекладача, який його виконав.
При замовленні послуги юридичного перекладу важливо перевірити, що компанія використовує юридичних перекладачів , акредитованих MAEC. У нашому агентстві всі наші перекладачі відповідають цим вимогам.
Апостиль юридичних перекладів в Альмерії
Щоб подати іноземний документ в Альмерії, ймовірно, вам доведеться його легалізувати та перекласти. Апостиль Гааги зазвичай є методом легалізації документа, і його необхідно отримати в країні походження.
У Альмерії документи можуть бути апостильовані безпосередньо нотаріусами або Територіальними управліннями Міністерства юстиції. Після отримання Апостілі важливо здійснити офіційний переклад акредитованим та кваліфікованим перекладачем на відповідну мову.
Представлення Апостілі Гааги варіюється в залежності від країни, але зазвичай це аркуш, який додається в кінці або на звороті документа. Якщо країна не включена до Угоди Гааги, необхідно легалізувати документ через консульську службу на місці походження.
Перевірка присяжного перекладача в Альмерії
Щоб перевірити, чи є перекладач в Альмерії присяжним, можна переглянути сертифікацію в кінці перекладу. Вона повинна включати інформацію, таку як ім’я та прізвище перекладача, його ідентифікаційний номер, дату та місце присяжного перекладу, його печатку та підпис для підтвердження автентичності копії оригінального документа.
За Законом 39/2015, присяжні перекладачі можуть додавати цифровий підпис до перекладених документів у форматі pdf, що призводить до економії витрат та часу на відправку. Важливість цих цифрових підписів зросла внаслідок пандемії Covid-19 та обмежень на переміщення.
Документ з цифровим підписом матиме той же формат, що і фізичний документ, але з додатковою інформацією про присяжного перекладача. Іспанська державна адміністрація офіційно визнає ці переклади.
Найбільш замовлювані присяжні перекладачі
Присяжний перекладач англійської мови в Альмерії
Присяжний перекладач німецької мови в Альмерії
Присяжний перекладач французької мови в Альмерії
Присяжний перекладач італійської мови в Альмерії
Присяжний перекладач арабської мови в Альмерії
Присяжний перекладач російської мови в Альмерії
Присяжний перекладач китайської мови в Альмерії
Присяжний перекладач нідерландської мови в Альмерії
Присяжний перекладач португальської мови в Альмерії
Присяжний перекладач польської мови в Альмерії
Присяжний перекладач румунської мови в Альмерії
Присяжний перекладач української мови в Альмерії
Присяжний перекладач угорської мови в Альмерії
Присяжний перекладач каталонської мови в Альмерії
Присяжний перекладач хорватської мови в Альмерії
3 кроки вашого сертифікованого перекладу в Альмерії
02
Ми надішлемо вам кошторис
Як тільки ми отримаємо документ, ми надішлемо вам специфічний кошторис для ваших вимог.
03
Ми працюємо для вас!
Після отримання оплати, ми почнемо переклад і повідомимо вам, коли його завершимо.
Регіони Іспанії, де ми надаємо наші послуги
Відгуки наших клієнтів
Послуги присяжного перекладу в Альмерії
Ми маємо широкий асортимент продуктів та послуг присяжного перекладу в Альмерії. Ми прагнемо надавати послуги високої якості та неперевершеної відмінності в кожному нашому перекладі. Якщо вам потрібна послуга, яка не доступна, будь ласка, зв’яжіться з нами, щоб ми могли вам допомогти.
Медичні переклади
- Переклад медичних сертифікатів
- Переклад медичних звітів
- Сертифікат медичного страхування
- Сертифікат вакцинації
Переклади для викладачів
- Переклад назв та дипломів
- Сертифікат про оцінки
- Сертифікат про навчання
- Академічні переклади
- Завірений переклад університетського диплому в Альмерії
Юридичні переклади в Альмерії
- Судові вироки
- Нотаріальні акти
- Реєстрація компаній
- Свідоцтва про сексуальні злочини
- Переклад свідоцтва про шлюб
Інші переклади
- Статутні документи
- Договори купівлі-продажу
- Орендні договори
- Завірений переклад паспорта
Апостиль та переклад
Ми спеціалізуємося на обробці апостилю та перекладі будь-якого документа, виданого в Іспанії, призначеного для використання в іншій країні.
Інтерпретація мов
Ми надаємо послуги особистої інтерпретації в Альмерії для корпоративних зборів, зустрічей у державних установах, банках та нотаріусах тощо.