În lumea afacerilor și a comerțului exterior de astăzi, gestionarea companiei dumneavoastră în două limbi este insuficientă și vă poate dezavantaja. Dacă doriți să vindeți, trebuie să vă străduiți să faceți procesul de cumpărare mai ușor pentru potențialii dumneavoastră clienți. Voi sunteți cei care trebuie să vă apropiați de ei; voi sunteți cei care trebuie să le simplificați calea; voi sunteți cei care trebuie să le vorbiți limba.
Astăzi, mai mult ca oricând, limbile în comerțul exterior sunt protagoniste pe piață. Ce se întâmplă când vedem că o persoană face un efort pentru a vorbi limba noastră? Primim în mod automat un mesaj de interes și de apropiere, care creează încredere și creează o oportunitate de conectare. Același lucru se întâmplă și cu ceilalți atunci când noi suntem cei care facem efortul de a ajunge la mai mulți oameni.
Scopul nu este doar de a face o impresie bună: este vorba de a le oferi clienților și colaboratorilor dumneavoastră posibilitatea de a interacționa confortabil în limba lor maternă.
Nu vă bazați pe traducătorul automat. Furnizarea de informații în mai multe limbi înseamnă mai mult decât o simplă traducere de texte: este important să înțelegeți cum funcționează fiecare limbă și să puteți oferi potențialilor dumneavoastră clienți informații care să fie protejate împotriva neînțelegerilor sau a traducerilor greșite. o limbă cuprinde o cultură. Cunoscând și stăpânind o limbă, nu numai că veți putea comunica, dar veți putea înțelege comportamentele, modelele, tradițiile, viziunile asupra lumii ale altor comunități și, prin urmare, le veți putea aborda într-un mod autentic și eficient.