Carte de familie de traduceri jurate

Registrul de familie este un document utilizat pe scară largă și necesar pentru diverse proceduri în Spania și în străinătate. Acesta poate fi solicitat de către entitățile relevante atunci când se desfășoară următoarele procese:

  1. Căsătorie, Despărțire
  2. Empadronamiento
  3. Nașteri
  4. Înregistrarea la Securitatea Socială
  5. Adopție
  6. Concediu de maternitate
  7. Cerere de înscriere într-o grădiniță și/sau școală publică
  8. Cerere de pașaport și/sau carte de identitate
  9. Solicită șomaj
  10. Fiți beneficiarul unei familii numeroase
  11. Testamente și moșteniri
  12. Cerere de permis de ședere

Când trebuie să-mi traduc cartea de familie?

În cazul în care sunteți cetățean străin dintr-o țară a cărei limbă oficială nu este spaniola, nu veți putea utiliza Libro de Familia pe teritoriul spaniol. Va trebui să solicitați o traducere legalizată a Libro de Familia din limba de origine în limba spaniolă.

Nu orice traducător este calificat din punct de vedere juridic pentru a face o traducere oficială a Livretul de familie, doar un traducător autorizat acreditat de Ministerul Afacerilor Externe și Cooperării vă poate oferi valabilitatea juridică de care aveți nevoie pentru procedura dumneavoastră.

Ce servicii sunt incluse în traducere?

Este necesar să cunoașteți tot ceea ce trebuie să fie inclus în traducerea dumneavoastră, astfel încât aceasta să ofere legitimitatea necesară și să poată fi utilizată într-o altă țară:

  • Semnătura traducătorului autorizat de către MAEC.
  • Certificarea traducerii legalizate.
  • Sigiliul oficial al traducătorului autorizat.

Este necesar să se prezinte originalul pentru traducerea legalizată?

În niciun caz nu este necesar să se lase originalul în mâinile traducătorului; o fotocopie a documentului oficial este suficientă pentru ca traducătorul să își facă treaba. În acest fel, nu trebuie să lăsați documentul oficial în mâinile unei terțe părți pentru a preveni pierderea sau deteriorarea acestuia.

Este necesar să se scaneze doar paginile care conțin date importante pentru traducere, nu este necesar să se scaneze paginile goale.

Ce este Libro de Familia?

Livretul de familie este un document legal eliberat în momentul căsătoriei a doi soți sau al înregistrării unui copil în cazul unui cuplu necăsătorit sau necăsătorit, în acest document vor fi actualizate toate informațiile relevante ale membrilor familiei. Acesta va include evenimente precum divorțuri, decese, nașteri, adopții și altele.

În cazul în care o persoană divorțată se recăsătorește sau are un copil cu noul său partener, se emite un nou Libro de Familia pentru a exista o înregistrare a noii relații.

Cerere pentru un livretul de familie

Puteți solicita un registru de familie la biroul local de evidență a persoanelor, fără costuri suplimentare.

Furtul sau pierderea cărții de familie

În cazul în care livretul de familie a fost furat, pierdut sau deteriorat, puteți solicita un duplicat prin poștă, furnizând următoarele documente, care sunt obligatorii pentru depunerea cererii.

  • livretul de familie original (în caz de daune grave).
  • Fotocopie a originalului sau a certificatului de căsătorie (în caz de furt sau pierdere).
  • Cartea de identitate sau pașaportul solicitantului
  • Original sau fotocopie a plângerii depuse în caz de furt
  • Certificatul de naștere al copiilor rezultați din căsătorie, în original sau în fotocopie.
  • O scrisoare prin care se solicită noul Caiet de familie.

Cartea de familie dispare de la jumătatea anului 2021

Datorită unei noi legi care a intrat în vigoare la 30 aprilie 2021, punerea în aplicare corespunzătoare a acestei legi în tabelele următoare înseamnă că nu se vor mai emite noi cărți de familie și că se va întocmi o fișă digitală individuală pentru fiecare persoană.

Cu toate acestea, carnetele de familie existente vor continua să fie valabile din punct de vedere juridic și pot fi utilizate în toate procedurile în care sunt necesare.

👋