KURIERDIENST
Beeidigter Übersetzer in Cádiz
Willkommen bei Elbatrad Translation! Wir sind das führende Unternehmen für beeidigte Übersetzungen in Cádiz, mit einem Team von mehr als 50 beeidigten Übersetzern und Technikern, die vom Außenministerium und der Kooperationsbehörde zertifiziert sind.
Wir bieten Übersetzungs- und Dolmetscherdienste für alle Arten von Dokumenten und Texten an, von rechtlichen oder offiziellen bis hin zu technischen, wissenschaftlichen und medizinischen.
Wir bieten einen außergewöhnlichen Service, mit Lieferung an jeden Ort in Cádiz, und die besten Übersetzungstarife.
Unsere Übersetzungen haben rechtliche Gültigkeit vor öffentlichen und privaten Einrichtungen und garantieren die Qualität unserer Übersetzungen. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, um Ihre beeidigten Übersetzungen einfach und unkompliziert zu erhalten!
Zertifizierte Übersetzungen, unterzeichnet und gestempelt von offiziellen Übersetzern.
Höchste Vertraulichkeit Ihrer übersetzten Dokumente.
Fordern Sie jetzt Ihr kostenloses Angebot an
Beeidigte Zertifizierte Übersetzung in Cádiz
Bevor Sie eine beeidigte Übersetzung anfordern, ist es wichtig, den Unterschied zwischen einem beeidigten Übersetzer und einem nicht beeidigten zu kennen. Darüber hinaus ist es wichtig zu wissen, welche Aufgaben einem beeidigten Übersetzer zugewiesen werden und welche die charakteristischen Merkmale einer beeidigten Übersetzung sind.
Ein beeidigter Übersetzer ist ein Fachmann, der auf die Übersetzung von Dokumenten spezialisiert ist , mit einem offiziellen Siegel und Unterschrift des Außenministeriums. Dies bedeutet, dass alle Übersetzungen, die von einem beeidigten Übersetzer durchgeführt werden, gültig und offiziell von den Behörden und öffentlichen Einrichtungen anerkannt sind.
Diese Figur ist unerlässlich für die Übersetzung von Rechtsdokumenten wie Zertifikaten, Verträgen, notariellen Vollmachten, Gesellschaftsstatuten usw. Beeidigte Übersetzer haben umfangreiche Kenntnisse im juristischen und wirtschaftlichen Bereich, was ihnen ermöglicht, präzise Übersetzungen anzubieten. Angesichts der aktuellen Situation, in der der internationale Handelsaustausch immer weiter verbreitet ist, gewinnt die Figur des Übersetzers immer mehr an Bedeutung.
Wenn Sie eine beeidigte Übersetzung in Cádizanfordern, ist es wichtig, qualifizierte Rechtsübersetzer zur Verfügung zu haben. Deshalb arbeiten wir in unserer Agentur nur mit vom MAEC akkreditierten Übersetzern.
Apostillendienst für Übersetzungen in Cádiz
Wenn Sie ein ausländisches Dokument in Cádiz vorlegen müssen, müssen Sie es wahrscheinlich legalisieren und übersetzen. Die Apostille von Den Haag ist die typische Art der Legalisierung eines Dokuments und muss im Herkunftsland des Dokuments erworben werden.
In Cádiz können Notare das Dokument direkt apostillieren. Nach Erhalt der Apostille ist es notwendig, eine offizielle Übersetzung in die geeignete Sprache durch einen akkreditierten Übersetzer durchzuführen.
Die Vorlage der Apostille von Den Haag variiert je nach Land, ist aber in der Regel ein Blatt, das am Ende oder auf der Rückseite des Dokuments hinzugefügt wird. Wenn das Land nicht im Haager Übereinkommen enthalten ist, ist es erforderlich, das Dokument konsularisch im Herkunftsland zu legalisieren.
Einen beeidigten Übersetzer in Cádiz identifizieren
Eine Möglichkeit zu wissen, ob ein Übersetzer in Cádiz beeidigt ist, besteht darin, die Zertifizierung am unteren Rand der Übersetzungzu überprüfen. Diese enthält die persönlichen Daten des Übersetzers, seine Identifikationsnummer, das Datum und den Ort, an dem die beeidigte Übersetzung durchgeführt wurde, und sein Siegel und seine Unterschrift als Garantie für seine Authentizität.
Dank des Gesetzes 39/2015 können offizielle Übersetzer eine elektronische Unterschrift auf in pdf übersetzten Dokumenten verwenden, was zu Kosteneinsparungen und kürzeren Versandzeiten geführt hat. Die Covid-neunzehn-Pandemie hat dazu geführt, dass diese digitalen Signaturen aufgrund von Mobilitäts- und Kapazitätsbeschränkungen noch wichtiger geworden sind.
Die Übersetzungen mit elektronischer Unterschrift werden von der spanischen öffentlichen Verwaltung als offiziell anerkannt und haben das gleiche Format wie das physische Dokument, jedoch mit zusätzlichen Informationen in Bezug auf den beeidigten Übersetzer.
Am häufigsten angeforderte beeidigte Übersetzer
Beeidigter Übersetzer für Englisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Französisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Italienisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Arabisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Russisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Chinesisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Niederländisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Portugiesisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Polnisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Rumänisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Ukrainisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Ungarisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Katalanisch in Cádiz
Beeidigter Übersetzer für Kroatisch in Cádiz
Die 3 Schritte einer beeidigten Übersetzung in Cádiz
02
Wir senden Ihnen das Angebot
Sobald wir das Dokument erhalten haben, werden wir Ihnen ein individuelles Angebot unterbreiten.
03
Wir arbeiten für Sie!
Nachdem die Zahlung erfolgt ist, beginnen wir mit der Übersetzung und kontaktieren Sie, sobald sie abgeschlossen ist.
Wählen Sie Ihre Stadt in Spanien
Meinungen unserer Kunden
Beeidigte Übersetzungsdienste in Cádiz
Wir haben eine breite Palette von Produkten und Dienstleistungen für beeidigte Übersetzungen in Cádiz. Wir verpflichten uns, einen Service von höchster Qualität und unvergleichlicher Exzellenz in all unseren Übersetzungen anzubieten. Wenn Sie einen Service benötigen, der nicht verfügbar ist, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren, um Ihnen zu helfen.
Medizinische Übersetzungen
- Übersetzung von medizinischen Zertifikaten
- Übersetzung von medizinischen Berichten
- Medizinische Versicherungsbescheinigung
- Impfbescheinigung
Bildungsübersetzungen
- Übersetzung von Titeln und Diplomen
- Notenbescheinigung
- Studienbescheinigung
- Akademische Übersetzungen
- Beeidigte Übersetzung von Universitätstiteln in Cádiz
Rechtliche Übersetzungen in Cádiz
- Gerichtsurteile
- Notarielle Urkunden
- Firmenregister
- Bescheinigungen über Sexualstraftaten
- Übersetzung von Heiratsurkunden
Andere Übersetzungen
- Gesellschaftsstatuten
- Kaufverträge
- Mietverträge
- Beeidigte Übersetzung von Reisepässen
Apostille und Übersetzung
Wir kümmern uns um die Apostille und die anschließende Übersetzung jedes in Spanien ausgestellten Dokuments, das in anderen Ländern vorgelegt werden soll.
Sprachinterpretation
Wir bieten einen persönlichen Dolmetscherservice in Cádiz für Geschäftstreffen, Termine bei Regierungs-, Bank- und Notarstellen und vieles mehr.