Uno de los servicios de traducción jurada más solicitado se produce en el momento en el que un ciudadano español pretenda casarse en España con un extranjero no residente o incluso ya siéndolo.
El estrés de la boda que conlleva todo el procedimiento, los trámites y la documentación, hace que los contrayentes pasen un período de mucha tensión. Todo ello unido a la incertidumbre de la aprobación o denegación del lazo matrimonial por parte del Gobierno Español.
Para ayudar a esclarecer dudas acerca de esta tramitación administrativa, hemos creado este artículo incluyendo toda la información y documentos que necesitas, junto a los pasos para casarse en España con un extranjero.
¿Qué requisitos deben cumplir ambos cónyuges?
Los requisitos para casarse en España que los contrayentes deberán cumplir, para que el matrimonio se pueda contraer y sea válido en territorio español son los siguientes:
- Ninguno los contrayentes debe ser menor de edad.
- Entre los contrayentes no puede existir relación de consanguinidad hasta tercer grado. O sea, no puede haber parentesco de bisabuelos, biznietos o sobrinos.
- Ambos contrayentes deben ser solteros y en caso de matrimonio anterior, debe haber sido disuelto de manera oficial mediante divorcio.
- Por Último, se debe demostrar un vínculo afectivo entre ambos y que la unión no se trate por conveniencia por parte de uno o de los dos contrayentes.
Es recomendable adjuntar documentos que demuestren que el lazo afectivo es real, éstos papeles te pueden ayudar a la hora de aprobar el enlace. Documentación para casarse en España o papeles que pueden serte de utilidad:
- Envíos de Dinero.
- Comunicaciones como cartas, mensajes y/o emails.
- Una o varias Cuentas Bancarias en común.
- Propiedades en Conjunto.
- Fotos donde aparecen los 2 conyugues.
Documentos del cónyuge Español
Los documentos del conyugue español están exentos de traducción y/o legalización, y son los siguientes :
- Presentar DNI o Pasaporte original y fotocopia del mismo.
- Certificado literal de nacimiento con menos de 3 meses de emisión o antigüedad.
- Certificado de Empadronamiento de los dos últimos años (válido por 3 meses) para verificar si es necesario publicar los llamados “edictos matrimoniales”.
- Si estuviera divorciado, Certificado de Matrimonio con la consiguiente inscripción de la disolución de dicho enlace celebrado anteriormente.
- Si el cónyuge español fuese viudo, también deberá aportar el Libro de Familia y el correspondiente Certificado de Defunción.
Documentos del cónyuge Extranjero
Los siguientes documentos son un requisito imprescindible para iniciar el proceso :
- Certificado literal de nacimiento plurilingüe* debidamente legalizado y traducido, de ser necesario.
- Pasaporte o NIE original y copia de las hojas de su pasaporte (todas las hojas aunque estén vacías ).
- Certificado de Soltería legalizado y traducido si es necesario. Y además:
- Si es divorciado , Certificado de Matrimonio plurilingüe* junto a la sentencia de divorcio apostillada y traducida.
- Si es viudo, Certificado de Matrimonio y Certificado de Defunción plurilingüe*.
- Certificado de Inscripción Consular emitido por el consulado del país de origen.
- Certificado de Empadronamiento.
Para entregar los documentos e iniciar el proceso, deben presentarse ambos cónyuges en el Registro Civil de su domicilio, siendo obligatorio que al menos uno de los cónyuges esté empadronado en dicho municipio.
Además, es necesario disponer de 2 testigos que tienen que llevar su documento de identidad en vigor. El objetivo de la presencia de los testigos en el trámite es que dejen constancia de la relación entre los dos ciudadanos y del domicilio de ambos contrayentes.
Audiencia reservada para el Matrimonio
Una vez verificado que se cumple con los requisitos para casarse por lo civil con un extranjero y reunidos los documentos para casarse en España se acudirá a la entrevista concertada que, como comentamos con anterioridad, tiene como fin verificar que existe una relación sentimental entre ambos contrayentes.
En esta entrevista es donde deben demostrar que la relaciona es sincera y no por conveniencia, además de responder una serie de preguntas.
Preguntas más comunes a la hora de la entrevista
La entrevista se realizará de manera individual, las preguntas son las mismas para ambos y después se comprueba que las respuestas de ambos coincidan. Te mostramos las preguntas más comunes puede que no te pregunten todo o que añadan otras que no encontrarás en este listado :
Nombre y apellido/s de tu pareja.
Lugar de nacimiento y cumpleaños.
Nombre de los familiares más cercanos (padres, hermanos, etc.)
Si tu pareja tiene hijos y sus nombres.
Cuándo y en dónde se conocieron.
Desde que fecha convivís y dirección.
Último regalo que tu pareja te hizo.
Dónde trabaja tu pareja, nombre de la empresa, localización, etc
Si tienen cuenta bancaria en común.
Demostrar ayuda económica.
Como ves, son preguntas muy sencillas y si el matrimonio es real, no tendrás problemas en ser aceptado por el Registro Civil español.
¿Qué puedo hacer si deniegan mi Solicitud de Matrimonio?
El encargado del Registro Civil se reserva el derecho de aprobar o denegar el enlace matrimonial basándose en que el objetivo de la boda es por conveniencia para :
- Obtener la nacionalidad española mediante el matrimonio con un ciudadano español.
- Adquirir un permiso de residencia en España.
- Otros.
A pesar de esto, si no estás de acuerdo con la decisión tomada puedes interponer una demanda ante el Juzgado de Primera Instancia mediante la ayuda en un abogado.
Esperamos que este artículo te haya servido de ayuda. Si tienes cualquier duda puedes dejarnos un comentario o enviarnos un formulario en caso de que necesites una traducción jurada.
Solicita Presupuesto Para tu Traducción
Hola, Gracias por el aporte tan clarificador, aunque nos surje una serie de dudas que os agrdeceríamos nos resolvieseis: Una vez que se registre el matrimonio y se supere la entrevista, ¿Cuanto tiempo pasa hasta que mi futura esposa y su hija menor a su cargo adquieran los derechos de cara a trabajar legalmente tanto en España como en terrritorio schengen y por ende, cruzar fronteras en europa sin necesidad de visado? ¿Es viable a fin de acelerar el proceso, casarnos por poderes pese a que aún debe continuar residiendo en Colombia por un tiempo por cuestiones familiares y laborales mientras yo tengo que trabajar aqui en europa?
Francisco antes de responder su pregunta me gustaría aclararle que no soy abogada, sin embargo, por el tipo de documentos y clientes con los que trabajamos sí nos hemos encontrado muchos clientes con una situación parecida. Tenga nuestra respuesta como orientativa y consulte a un abogado para su caso en particular.
Una vez que se registre el matrimonio en España, tu futura esposa y su hija pueden solicitar un permiso de residencia por ser familiares de un ciudadano de la Unión Europea. Este permiso permitiría a tu esposa y a su hija residir y trabajar en España, así como viajar libremente dentro del espacio Schengen.
En cuanto al tiempo que se tarda en obtener el permiso de residencia, varía según cada caso. Generalmente, la solicitud y la documentación deben presentarse ante el Consulado o Embajada de España en Colombia, y debe preguntar el plazo máximo que tienen ellos para responder una solicitud (normalmente ronda los 3 meses).
Si me caso con una rumana puedo llevar su apellido
Hola Jose, es una duda muy interesante la que comentas. Lo hemos hablado con nuestro traductor y jurista rumano y nos ha respondido lo siguiente:
“Si te casas en Rumania si, tienes la opción de adoptar como segundo apellido el de tu mujer”
Esperamos que te hayamos ayudado a resolver tus dudas respecto a este tema. ¡No dudes en contactarnos si necesitas otra consulta!
Hola buenos días!! Mi nombre es Mirela Darie y tengo nacionalidad rumana y mi pareja que es español y yo queremos casarnos aquí en españa pero no encuentro la manera de saber cómo puedo conseguir mi certificado de nacimiento plurilingüe. Podrían ayudarme en eso porfavor?
Un saludo y gracias de antemano.
Hola Mirela en tu caso necesitas un certificado de nacimiento expedido y apostillado en Rumanía (si te encuentras en España, también pueden expedirlo en algunos Consulados Rumanos), posteriormente hacer la traducción jurada de rumano a español del documento. Si tienes duda con todo el proceso o deseas que uno de nuestros traductores jurados de rumano a español te traduzca el documento puedes contactar con nosotros mediante whatsapp o el correo info@elbatrad.com. Esperamos haber sido de ayuda un saludo.