At ElBatrad we offer language translation services. We provide services for a multitude of situations and variants, as well as for all the official languages of the world. If you are interested in finding out more about interpreting in different languages, we will explain everything step by step.
Language Interpreting Modalities - which one do you need?
Depending on the situation, you will have to opt for one interpretation or another. On this basis, the different types of interpretations, depending on the situation, are as follows:
They take place mainly in court, but can also take place in notarial acts or in the private sphere, depending on the case.
Only a sworn interpreter can perform this service. In other words, only an expert in the field can translate the legal terms present in a court of law.
Interpretation of Events
This includes services such as making presentations in another language or adapting any other material prepared for the event. This modality covers a multitude of situations ranging from conferences, weddings, concerts, among many others.
This consists of interpreting once the speaker has finished speaking, i.e. the interpreter listens and takes notes of what the first person is saying and then translates into the language of the second person. This is the type of service that is needed for presentations, press conferences and any type of situation that requires a protocol act.
Simultaneous interpreting is very common at congresses, trade fairs and international events. They translate at the same time as the speaker is speaking and are usually in soundproof booths from where they transmit the translation to the entire audience, either via radio or television channels or an internal system where listeners hear the translation individually, usually through headphones.
Usually several interpreters are needed to work consecutively every half hour in order to have breaks from time to time as it is a job that requires great concentration for long periods of time.
This type of interpreting is common inlarge international meetings, symposiums or congresses where there is a large audience, including multi-language speakers. In this case, individual booths would be included where they work simultaneously in the different languages.
Liaison interpreting is interpreting in which the interpreter accompanies the client and acts as a liaison between 2 or more persons, acting as a mediator.
It is the most commonly used form of interpreting for negotiations, interviews or appointments with specialists, as it facilitates the conversation between the two parties.
This usually takes place in meetings or small groups. The interpreter will be in charge of conveying to the client what is being developed in their mother tongue and in a low voice. It is more personal than other modalities and does not require technical support.
The interpreter stands behind the participants and simultaneously translates into their ears what the second person is saying.
Our company's objective is to provide you with a quality and comprehensive service, adapting to the new times and offering our clients the possibility of opting for interpreting in all languages, this being one of our most distinctive marks compared to other companies that provide this service.
We also show a list of the most common languages in which our clients require interpreting:
- Interpreting in English.
- Interpreting in French.
- Interpreting in German.
- Interpreting in Chinese.
- Sign language interpreting.