Beglaubigte Übersetzung DNI/NIE

In diesem Artikel werden wir kurz auf die Übersetzung von Identifikationsdokumenten wie DNI und NIE eingehen.

Wenn Sie Spanier sind, Ihren Wohnsitz in Spanien haben und über 14 Jahre alt sind, müssen Sie eine DNI (Nationales Identitätsdokument). Dieses Dokument ist auch für Spanier erforderlich, die sich außerhalb des Landes aufhalten und für einen Zeitraum von mehr als 6 Monaten zurückkehren. Dieses Dokument wird von der Generaldirektion der Polizei ausgestellt, die zum Innenministerium gehört.

Die NIE erlaubt ebenfalls die persönliche Identifizierung, allerdings für jeden Ausländer, der sich in Spanien in genehmigter Weise aufhält. Wie der DNI wird er von der Generaldirektion der Polizei über ihr Ausländeramt ausgestellt.

Benötige ich eine beglaubigte Übersetzung meiner DNI/NIE?

Heutzutage müssen wir uns ausweisen, um eine Vielzahl von Verfahren in unserem täglichen Leben durchführen zu können, und die Dokumente, die wir zu diesem Zweck verwenden, müssen in der Sprache des Landes verfasst sein, in dem wir das entsprechende Verfahren durchführen müssen.

Da es sich um amtliche Dokumente handelt, müssen auch die Übersetzungen amtlich sein und daher von einem vereidigten Übersetzer angefertigt werden, dessen Unterschrift und Stempel ihnen Rechtsgültigkeit verleihen.

Möglicherweise benötigen wir eine beglaubigte Übersetzung dieser Dokumente für:

  • Auslandsstudium
  • Suche nach einem Arbeitsplatz außerhalb Spaniens
  • heiraten
  • eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen
  • zum Arbeiten ins Ausland gehen
  • gesundheitliche Formalitäten, usw.

Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer DNI oder NIE benötigen, sind Sie bei uns genau richtig! Bei ElbaTrad verfügen wir über akkreditierte Übersetzer, die die Arbeit auf die professionellste Art und Weise ausführen. Kontaktieren Sie uns, indem Sie den Fragebogen ausfüllen, und wir werden Ihnen helfen!

👋